-
1 менструальный период
Универсальный русско-английский словарь > менструальный период
-
2 на словах
1) General subject: by word of mouth, on the blob, orally, verbally, in word, in name2) Diplomatic term: by word of mouth -
3 кусок
сущ.1. piece; 2. slice; 3. lump; 4. blob; 5. wad; 6. chunk; 7. chop; 8. splinter; 9. sliver; 10. clot; 11. cake; 12. section; 13. loaf; 14. cube; 15. crumb; 16. sheet; 17. slip; 18. scrap; 19. clove; 20. barРусское существительное кусок как и его ближайший английский эквивалент piece — являются общими названиями небольшой части какого-либо материала или предмета питания. Размер куска и тип материала передаются разными словами в обоих языках.1. piece — кусок, кусочек; a piece of bread — кусок хлеба/кусочек хлеба2. slice — кусок, ломтик, ломоть: a slice of cake — кусок торта; a slice of lemon —ломтик лимона; a slice of bread — кусок хлеба/ломтик хлеба3. lump — кусок, крупный кусок: a lump of sugar — кусок сахара; lump of pudding — (большой) кусок пудинга4. blob — кусок: a blob of butter — кусок масла5. wad — кусок, кусочек, тампон, комок, шарик: a wad of cotton — ватный тампон/кусок ваты; a wad of chewing tobacco — табачная жвачка6. chunk — ломоть, кусок, большой кусок, кус: a chunk of bread —ломоть хлеба/кусок хлеба; a chunk of meat — большой кусок мяса7. chop — котлета, кусок, отрубленный кусок (чего-либо), кусочек, небольшой кусок мяса, отбивная котлета, ломоть: mutton (pork) chop — баранья (свиная) отбивная8. splinter — щепка, лучинка, лучина: to chop off splinters — щепать лучину/наколоть лучину; to read by the light of a pine splinter — читать при свете сосновой лучины9. sliver — осколок: a sliver of glass — осколок стекла10. clot — кусок, комок: a clot of clay (of mud) — комок глины (грязи)/кусок глины (грязи)11. cake — ком, комок, кусок: a cake of clay (of mud) — ком глины (грязи)/комок глины (грязи); а cake of soap — кусок мыла12. section —долька: an orange section —долька апельсина13. loaf — буханка, булка, каравай: a loaf of bread — буханка хлеба/каравай хлеба14. cube — кубик, кусочек, кусок: cube sugar — пиленый сахар; a cube of ice — кубик льда/кусочек льда/ кусок льда15. crumb — крошка: a crumb of bread — крошка хлеба16. sheet —лист, кусок, пластинка: a sheet of paper — лист бумаги/кусок бумаги; sheet of notepaper — листок почтовой бумаги; sheet of glass — лист стекла; carbon sheet — листок копирки; sheet steel — листовая сталь17. slip —длинная узкая полоска, кусок: a slip of paper — большая полоска бумаги/длинная полоска бумаги18. scrap — клочок, кусочек, обрывок: a scrap of cloth (of paper) — клочок ткани (бумаги)/кусочек ткани (бумаги); a scrap of meat — (жалкий) кусочек мяса; only a scrap of paper — клочок бумаги; tea without a scrap of sugar — чай без кусочка сахара; scraps of material — обрезки ткани/лоскуты19. clove — зубок: a clove of garlic — зубок чеснока20. bar — кусок, плитка, брусок: а bar of chocolate — шоколадный батончик; chocolate bar — плитка шоколада; wooden bar — брусок дерева -
4 капля
1) General subject: bead, bit, blob, dew, drib, dribble, drop (drop in the bucket - капля в море), glob, globule, grain, iota, minim, ounce, pellet, speck, spot (дождя), sprinkle, sprinkling, tear (росы), tearer (росы, вина, смолы), unce2) American: smidgen4) Engineering: button (металла после плавления или пайки), dot, gob (стекломассы)5) Pharmacology: gutta7) Architecture: globule (декоративный элемент)8) Polygraphy: print drop (краски)9) Silicates: globule (стекломассы), job10) Polymers: pellet (несмачивающей жидкости)12) Glass container manufacture: (стекломассы) gob -
5 болтать
1) General subject: babble, blab, blab (о чем-л.), blabber, blatter, bleat, buck, burble, cackle, chaffer, chat, chatter, chipper, clatter, confabulate, fan out, flap one's mouth, gab, gabble, gas, gossip, haver, jabber, mag, make chin music, natter, palaver, parleyvoo, peach, prate, prattle, quack, rattle, rattle along, rattle away, shake up, shoot off mouth, swing, talk, tattle, tittle-tattle, tongue, troll, twaddle, twitter, waffle, wag, wag (языком), wiggle-waggle, yackety yak, yak, yak yak, yakety yak, yap, yarn, go on, make a small talk, wag chin, wag tongue (языком), clap2) Colloquial: blat, confab, confab (сокр. от confabulate), cosher, piffle, pill, prose, quacksalver, witter (Lingvo 9.0), sound off3) Dialect: knap4) American: bat the breeze, visit, woffle, chew the rag5) Military: work the bolt6) Rare: chin7) British English: chin wag9) Jargon: beat chops, beat gums, blob, chewed, chinwag, chop ( one's) teeth, fan, fan the breeze, flap (one's) jaw, flap (one's) jowls, flip (one's) up, jibber-jabber, schmoos, schmoose, shoot the breeze, yack, yackety-yak, yak-yak, yakety-yak, yatata yatata, yock, yuck, yuk, bowler, throw the crap, shoot the shit, dish, flap (one's) chops (jowls; jaw; lip), gum, open (one's) yap, shoot (someone) down, shoot (the) bull, wig10) Makarov: chipper (о детях), puddle (перемешивать), shake (взбалтывать), shake up (взбалтывать), stir (перемешивать), waggle, chew the fat, dish up, flap about, flap chops, flap jaw, flap jowls, flap mouth, flip lip11) Taboo: shoot the crap -
6 первый блин комом
1) General subject: 1. The first pancake is always a failure. 2. The first pancake is a blob. (http://www.special-dictionary.com/proverbs/keywords/pancake/)2) Graphic expression: the first fry is bound to be a flop, the first fry is bound to be a washout3) Set phrase: it is the first step that is troublesome (used as comforting words to mean: a beginning of any work (especially that in a new job) may not necessarily be a complete success at once, for skill comes with time and experience), practice makes perfect (Верещагин), the first pancake is always lumpy, the first step is always the hardest, the first step is always troublesome, you must spoil before you spin -
7 делать
1) General subject: I'm stumped (и т.п.), do, employ (how do you employ yourself of an evening? - что вы делаете вечером?), make, model, mucker (запасы), pay (комплимент), perform, play off, pleach (изгородь из веток), run up (долги и т.п.), shape, to (smb.) the nod (кому-л.) (кому-л.), anticipate (что-л.), turn, into (кого-л., что-л., кем-л., чем-л.), turn to (кого-л., что-л., кем-л., чем-л.)2) Medicine: prepare3) Dialect: gar4) Ironical: confect5) Engineering: accomplish, cause, fabricate, manufacture, produce, render6) Grammar: prefix9) Diplomatic term: cancel10) Scottish language: dae11) Astronautics: effect -
8 презерватив
1) General subject: condom, contraceptive, scumbag, sheath2) Medicine: contraception sheath3) Construction: preservative4) British English: johnny5) Euphemism: something for the weekend6) Jargon: French letter, cockpod, prophilactic, rubber, safety7) New Zealand: frenchie (то же, что и French letter; condom)9) Makarov: contraceptive sheath10) Taboo: American letter (см. French letter), Casanova's rubber sock, Coney Island whitefish, English overcoat, French safe, Frenchy, Freudian slip, Hudson River whitefish, Italian letter (см. French letter), Jimmy hat, John, Johnny bag, Manhattan eel, Mr Happy's business suit, Spanish letter (см. French letter), Trojan (см. Durex; от марки продукта), anti, benjamin, blob, body bag, bubble gum, cape, cheater, cheesepipe clingfilm, collapsible container, connie, diving suit, dunky, durex (торговая марка), envelope, fifty p lifesaver (от стоимости), fish skin, flunky, franger, free issue, frog (см. Frenchy; от распространённого прозвища французов "лягушатник"), froth bugle, glove, gumboot, horse (от названия марки Trojan - троянский конь), jimmy, jo-bag, jolly bag, joy-bag, latex (от материала, из которого производятся презервативы), mac in the bath, machine, nightcap, nodder, noddy, one-eyed Willie's eye patch, one-piece overcoat, overcoat, party hat, phallic thimble, plunker, prophylactic, protection, raincoat, rascal wrapper, remould, rubbers, safe, schlong shed, separate-us apparatus, shower cap, (sing) skins, spitfire, spooge scrooge, stiffy stocking, tadpole net, tickler, trogan (искаж. trojan q.v.), washer, welly (от Wellington boot резиновый сапог), willie wellie -
9 слияние
1. amalgamation2. consolidation3. mergence4. conflux5. merge6. mergerкоманда объединения; команда слияния — merge command
7. merging8. meshing9. takeover10. confluence; fusion; amalgamation; blending11. fusion12. slurСинонимический ряд:объединение (сущ.) объединение -
10 брызнуть краской на стену
Makarov: blob paint on the wallУниверсальный русско-английский словарь > брызнуть краской на стену
-
11 пятно
blemish, ( связная область бинарного изображения) blob, blot, ( на изображении) cloud тлв, mottle, patch, smudge, speck, splash, spot, stain* * *пятно́ с.
spot; (грязи, жира и т. п.) stainвыводи́ть пя́тна — remove stainsвыступа́ть пя́тнами на пове́рхности — bloom to the surfaceвозду́шное пятно́ кож. — air stain, blisterжи́рное пятно́ — grease stain, grease spotудаля́ть жи́рное пятно́ — take off a grease spotжирово́е пятно́ кож. — grease [fat] stainзапи́сывающее пятно́ ( в фототелеграфе) — recording spotизвестко́вое пятно́ кож. — lime blast, lime speck, lime stainио́нное пятно́ — ion spot, ion burnкато́дное пятно́ ( ртутный вентиль) — cathode spotзажига́ть като́дное пятно́ — establish [form, initiate, produce] a cathode spotкровяно́е пятно́ кож. — blood stainма́сляное пятно́ — grease stainржа́вое пятно́ кож. — rust stainсветово́е пятно́ — light [luminous, luminescent] spotслепо́е пятно́ — blind [black] spotсолево́е пятно́ кож. — salt stainпятно́ травле́ния — etch pitусто́йчивое пятно́ (напр. грязи, жира и т. п.) — persistent spot -
12 болтать
chat глагол:blabber (болтать, сплетничать)haver (болтать, говорить глупости)yarn (болтать, рассказывать басни)rattle away (болтать, отбарабанить)flap about (болтать, толковать)yackety-yack (болтать, трепаться)словосочетание:flap one's mouth (болтать, толковать)
См. также в других словарях:
The Blob — Título La masa devoradora La mancha voraz El manchón voraz Ficha técnica Dirección Irvin Yeaworth Producción Jack H. Harris … Wikipedia Español
The Blob (película de 1988) — The Blob Título The Blob Ficha técnica Dirección Chuck Russell Producción Jack H. Harris Elliot Kastner Gui … Wikipedia Español
The blob (Chukchi Sea algae) — The blob is a term used to refer to a large mass of algae that was first spotted floating in the Chukchi Sea[1] between the Alaskan cities of Wainwright and Barrow in July 2009.[2] A notable feature of the mass is its length of at least 12 miles… … Wikipedia
The Blob — Infobox Film name = The Blob amg id = 1:6070 imdb id = 0051418 director = Irvin Yeaworth writer = Story: Irving H. Millgate Screenplay: Kay Linaker Theodore Simonson starring = Steve McQueen Aneta Corsaut Earl Rowe Olin Howland producer = Jack H … Wikipedia
The Blob (1988 film) — Infobox Film name = The Blob caption = Promotional film poster director = Chuck Russell producer = Jack H. Harris Elliott Kastner writer = Irving H. Millgate (story) Theodore Simonson and Kay Linaker (1958 screenplay) Chuck Russell Frank Darabont … Wikipedia
The Blob — Filmdaten Deutscher Titel: Der Blob Originaltitel: The Blob Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1988 Länge: 91 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
The Blob That Ate Everyone — infobox Book | | name = The Blob That Ate Everything orig title = translator = author = R.L. Stine cover artist = Tim Jacobus country = United States language = English series = Goosebumps classification = fiction genre = Horror fiction, Children … Wikipedia
Beware! The Blob — Infobox Film name = Beware! The Blob image size = caption = director = Larry Hagman producer = Anthony Harris writer = Story: Richard Clair Jack H. Harris Screenplay: Anthony Harris Jack Woods starring = Robert Walker, Jr. Gwynne Gilford Richard… … Wikipedia
Beware! The Blob — Título Beware! The Blob Ficha técnica Dirección Larry Hagman Producción Anthony Harris Guion … Wikipedia Español
Shrinking the Blob — Infobox Album Name = Shrinking The Blob Type = Album Artist = Oleander Released = July 29, 1997 Genre = Rock Length = 57:05 Label = Fine Records Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
on the blob — adj menstruating. The expression, which seems to be used mainly by males, is heard in many English speaking commu nities. Blob has also been used in several sexually related contexts. On the rag is an older synonym … Contemporary slang